반응형 분류 전체보기226 오늘의 영어표현(2096) All kidding aside / Jokes aside *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2096) All kidding aside / Jokes aside 의미: 농담처럼 말했지만 / 농담이 아니라 진짜로 *Tip: 오늘은 variation이 많은 표현입니다. kidding 대신 joking을 쓸 수도 있고, aside 대신에 apart를 쓰기도 해요! All을 붙이기도 하고 joking 대신 jokes라고 하기도 한답니다! 예문 1. All kidding aside, I really need to focus on finishing this report before tomorrow. 해석: 농담처럼 얘기했지만, 나 사실 진짜 집중해서 오늘 이 보고서 끝내야 해. 예문 2. It looks like this is a job for .. 2024. 2. 19. 오늘의 영어표현(2095) You scared the crap out of me *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2095) You scared the crap out of me 의미: 아우, 깜짝이야! / 놀랬잖아!!! *Tip: crap 대신 hell, shit, life, wits 등을 쓸 수 있고, 많이 informal한 속어입니다! 예문 1. Holy cow! You scared the hell out of me when you jumped out of the closet with that mask on. 해석: 내가 진짜 못 살아. 네가 그 마스크 쓰고 옷장에서 튀어나왔을 때 나 놀라서 심장마비 걸릴 뻔 했다고! 예문 2. You scared the hell out of me when you fainted in the middle of the c.. 2024. 2. 16. 오늘의 영어표현(2094) next time around *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2094) next time around 의미: 다음 번에는 / 다음에 이런 일이 또 있을 때 *Tip: next 대신에 this, first, second등을 넣어 다양한 의미로 사용 가능한 유용한 표현입니다! around 대신 round로 쓰기도 합니다! 예문 1. Thanks, Bill. Next time around, dinner is on me! 해석: Bill, 오늘 저녁 잘 먹었어. 다음에는 내가 살게! 예문 2. All things considered, I believe we'll perform better next time around. 해석: 모든 상황을 종합해 볼 때, 우리가 다음 무대 설 때에는 실력이 훨씬 나아져 있을거.. 2024. 2. 15. 오늘의 영어표현(2093) thrifty *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2093) thrifty 의미: 아껴쓰는 / 절약이 몸에 배인 *Tip: 무조건 아끼는 짠돌이/짠순이를 지칭하는 경우보다는 경제관념이 명확하고 절약정신이 투철한 사람을 묘사할 때 자주 듣게 되는 표현이예요. 저는 이 표현을 예전 드라마 "김비서가 왜그럴까"의 고귀남 캐릭터가 등장하는 장면의 자막에서 알게 되었답니다..ㅎㅎ 예문 1. He was brought up to be thrifty and never to get into debt. 해석: 절약정신이 투철한 부모 밑에서 자란 친구라 아마 절대 빚은 안지려고 할 거예요. 예문 2. If you are thrifty, you can find ways to decorate your room st.. 2024. 2. 14. 오늘의 영어표현(2092) The same goes for you *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2092) The same goes for you 의미: 너(한테)도 마찬가지야 / 너도 해당 되는 얘기야 *Tip: "You too" 대신에 쓸 수 있는 표현입니다 :) 예문 1. You really need to take more care with your appearance, Chris - and the same goes for the rest of you. 해석: Chris 너 있지, 이제는 외모에 신경을 좀 많이 써야 할 것 같아. 너희들도 다 마찬가지고! 예문 2. The same goes for you; you should also consider all the facts before making a decision. 해석: 너도.. 2024. 2. 13. 오늘의 영어표현(2091) A goodie(goody) two-shoes *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2091) A goodie(goody) two-shoes 의미: 범생이 / 착하기만(성실하기만) 한 사람 *Tip: 오늘 표현은 약간 부정적인 늬앙스가 강해요. 진짜로 모범생을 지칭하기 보다는 모범생인 척, 착한 척, 혼자만 올바른 척 하는 사람을 비난조로 쓰는 경우에 자주 듣는 표현이랍니다! 예문 1. I can’t stand that Sarah is such a goody two shoes; she never breaks the rules, even when nobody is watching. 해석: 난 Sarah 쟤 혼자만 저렇게 의인인 거 너무 별로야. 아니, 어떻게 보는 사람이 아무도 없을 때도 항상 저렇게 바르게 행동하냐고. 진짜 이해.. 2024. 2. 8. 오늘의 영어표현(2090) be in the good books of *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2090) be in the good books of 의미: ~의 눈에 들다 / ~의 사랑을 한몸에 받다 *Tip: 오늘 표현은 불법으로 뇌물을 주거나 하는 등의 구체적이고 적극적이진 않지만 어쨌든 누군가 (주로 상사, 선생님 등)의 눈에 들고자 "노력"하는 행동을 묘사하는 상황입니다. 예문 1. Noah is trying to be in the good books of his manager by working overtime. 해석: Noah씨는 추가 야근을 더 하면서까지 어떻게든 과장님 눈에 들려고 노력하고 있어요. 예문 2. If you want to get in the boss’s good books, work hard and effic.. 2024. 2. 7. 오늘의 영어표현(2089) He set the record straight *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2089) He set the record straight 의미: 사실대로 바로 잡았어 (정정보도 등) *Tip: 주로 정정보도자료나 정정기사에서 자주 보게 되는 표현이지만, 구어 상황에서도 많이 쓰입니다! 예문 1. The manager thought Jean was to blame, but she soon set the record straight. 해석: 과장님은 Jean이 잘못했다고 생각하셨고, Jean은 곧 사실을 바로 잡았어요. 예문 2. Jane's mother heard that Tom is a married man, but he set the record straight. He's divorced. 해석: Jane의 어머니가 .. 2024. 2. 6. 오늘의 영어표현(2088) What is your comfort food? *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2088) What is your comfort food? 의미: 넌 아프거나 힘들 때 생각나는 음식이 뭐야? *Tip: 한국에서 유명해진 soul food라고 쓰기도 하지만 완전히 같은 건 아니고 살짝 미묘한 차이가 있다고 해요~ 더 흔하게 쓰는 표현인 "comfort food"를 기억해주세요! 예문 1. Some adults enjoy chocolate spread sandwiches as a comfort food. 해석: 일부 성인중에도 초콜릿 잼이 발라진 샌드위치를 자신의 소울푸드라고 하는 사람도 있더라고요. 예문 2. Sweet treats and comfort food on a massive scale predominated her.. 2024. 2. 5. 오늘의 영어표현(2087) I felt rejuvenated *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2087) I felt rejuvenated 의미: 기분이 상쾌해요 / 리프레시 됐어 *Tip: 스펠링은 좀 복잡하고 어렵지만 원어민들이 많이 쓰는 말이니까 기억해두면 좋아요! 👆 예문 1. I came back from holiday feeling rejuvenated. 해석: 휴가 다녀오니까 뭐랄까 확 리프레시가 되는 느낌이에요. 예문 2. After a workout, I feel rejuvenated. 해석: 전 운동 다녀오면 기분이 좋더라고요. 예문 3. Her efforts to rejuvenate her career have so far been unsuccessful. 해석: 엄마는 단절된 경력을 극복하려고 많이 노력하시지만.. 2024. 2. 2. 이전 1 2 3 4 5 6 7 ··· 23 다음 반응형