본문 바로가기
반응형

분류 전체보기226

오늘의 영어표현(2126) Let's chalk it up to inexperience *Image source >> ​_ 오늘의 영어표현(2126) Let's chalk it up to inexperience 의미: 아직 경험이 부족한 탓으로 하죠! ​ *Tip: 주로 전치사 to/against와 같이 사용합니다. ​ 예문 1. Don't get too down on yourselves after this loss, boys. Let's just chalk it up to inexperience and move on. 해석: 이거 졌다고 그렇게 다운되지 마. 그냥 아직 경험이 부족한 탓이다 생각하고 다음에 잘하면 돼! ​ 예문 2. I'm just going to chalk it up to the fact that I'm usually terrible at math! 해석: 나 원래 수학.. 2024. 4. 16.
오늘의 영어표현(2125) Are you two (they) an item? ​ *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2125) Are you two (they) an item? 의미: 너희 사귀는 사이야? / 저 두 사람 만나는 중이야? ​ *Tip: 친한 사이에서 사용하는 비격식적 표현입니다. 문법적으로 they(복수)는 an item(단수)이 될 수 없다는 걸 기억하면 기억하기 쉬울거예요! ​ 예문 1. I thought Luke and Andrea broke up—is it true that they're an item again? 해석: 나 Luke랑 Andrea랑 깨졌다고 들었는데, 진짜 쟤네 다시 만나? ​ 예문 2. John and Sally are frequently seen together nowadays. Are they an item? 해석: 요.. 2024. 4. 15.
오늘의 영어표현(2124) Once bitten, twice shy *Image source >> ​_ 오늘의 영어표현(2124) Once bitten, twice shy 의미: 한번 데이고 나면 보통 다음에는 안 하게 되죠 / 두번은 안해요 ​ *Tip: 우리 속담 "자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다"도 100% 맞다고 하긴 어렵지만 어느 정도는 일맥상통하는 표현이라고 할 수 있어요! ​ 예문 1. I've learned my lesson from dating actors—once bitten, twice shy. 해석: 나 이번에 영화배우랑 만난 걸로 크게 깨달았잖아. 이제 두 번 다시 유명인 안 만나려고. ​ 예문 2. No, thanks. I got really sick on one of those once—once bitten, twice shy. 해석: 괜.. 2024. 4. 12.
오늘의 영어표현(2123) live beyond your means *Image source >> ​_ 오늘의 영어표현(2123) live beyond your means 의미: 분수에 맞지 않게 과소비 하다 ​ *Tip: 반대로 "분수에 맞게 쓰다"라고 하고 싶을 땐 전치사 beyond 를 within으로 바꿔주면 됩니다. (예전에 다루어 보았어요! 예전 포스팅 검색해보세요~~!) ​ 예문 1. Over 40% of Americans admitted they were living beyond their means. 해석: 40% 이상의 미국인들은 자신들의 과소비 성향을 인정했습니다. ​ 예문 2. If that's her only income, she appears to be living beyond her means. 해석: 만약 그게 그 친구의 수입 전부라면, 너무.. 2024. 4. 12.
오늘의 영어표현(2122) He is very high-strung *Image source >> ​_ 오늘의 영어표현(2122) He is very high-strung 의미: 사람이 아주 까칠해 / 신경질적이야 / 예민보스야! ​ *Tip: 굉장히 예민하고 까칠한 사람의 성격/성향을 묘사할 때 쓸 수 있는 표현입니다. (근데 신조어 "예민보스"에서 보스가 영어 boss 였군요...! 저만 몰랐나요? ^^;) ​ 예문 1. As a teenager she was high-strung and restless. 해석: 우리 딸은 지금 한창 중2병 거치고 있어서 아주 예민 보스가 따로 없어요. ​ 예문 2. He is nervous and high-strung, often to the point where he wets himself. 해석: 어찌나 예민하고 신경이 쇠약한 .. 2024. 4. 9.
오늘의 영어표현(2121) Why does my foot fall asleep? *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2121) Why does my foot fall asleep? 의미: 발에는 왜 쥐가 나는 걸까요? ​ *Tip: 형용사 "numb"을 써도 되지만, fall asleep같이 재미있는 관용표현을 쓰면 더 위트넘쳐요! (실제로 원어민들이 많이 쓰고요 저도 영화대사에서 알게 되었답니다!) ​ 예문 1. That awkward moment when your foot falls asleep so you just stomp around like a dinosaur. 해석: 갑자기 발에 쥐가 나서 마치 공룡처럼 쿵쿵거리고 있는 자신을 발견하는 그런 어색한 순간. ​ 예문 2. Sparkling water tastes like when your leg falls a.. 2024. 4. 8.
오늘의 영어표현(2120) He's twenty years her senior *Image source >> ​_ 오늘의 영어표현(2120) He's twenty years her senior 의미: 남편이 무려 스무 살 연상이래 / 남편 나이가 스무 살이나 많대 ​ *Tip: 주로 어떤 커플의 나이차이가 많이 나는 경우에 자주 듣게 되는 표현입니다. 물론 He's twenty years older than her 라고 할 수도 있겠지만, 왜 우리말도 "남편이 아내보다 20살 많아."보다 "남편이 무려 스무살 연상이래"라는 표현이 더 맛깔(?) 나는 느낌인 것처럼요. ​ 예문 1. She married a man 20 years her senior. 해석: 언니는 자기보다 스무 살이나 많은 남자랑 결혼했어요. ​ 예문 2. She's my senior by three years. .. 2024. 4. 5.
오늘의 영어표현(2119) They ripped it to pieces *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2119) They ripped it to pieces 의미: 갈기갈기 찢다 / 대차게 까다 (지적하다) / 큰 상처를 주다 ​ *Tip: in 대신 into가 사용되기도 하고요! pieces 대신 좀 더 강조하기 위해 shreds라고 하기도 합니다! ​ 예문 1. The dog got ahold of my report and ripped it to pieces! 해석: 그 개가 내 보고서를 물더니 갈기갈기 찢어버렸어요. ​ 예문 2. Well, one reviewer ripped it to pieces, but I still think it's going to be great. 해석: 뭐, 어떤 후기 보니까 아주 갈기갈기 산산조각을 내놨더라. 그래도 난.. 2024. 4. 4.
오늘의 영어표현(2118) She hooked us up! *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2118) She hooked us up! 의미: 얘가 우리 소개시켜줬어 / 우리 사랑의 큐피트야! ​ *Tip: 꼭 로맨스 관계가 아니더라도 쓰이고요 (예문 5번 참조), 다만 꼭 그런 건 아니지만 간혹 외도, 불륜 등 좋지 않은 목적으로 만나는 경우를 연상시키기도 하기 때문에 가급적 친한 사이 (비격식) 일때 국한되어 사용하는 게 좋아요! ​ 예문 1. I hooked Alice up with Tom last year, and now they're getting married. 해석: 내가 작년에 Alice랑 Tom 이어줬거든. 근데 얘네 결혼한대! ​ 예문 2. I joined the dating service to try to hook up wit.. 2024. 3. 25.
오늘의 영어표현(2117) set a precedent *Image source >> _ 오늘의 영어표현(2117) set a precedent 의미: 기준이 되다 / 선례(전례)를 만들다 ​ *Tip: 동사 set 대신 "establish"도 많이 씁니다. 그리고 "c"를 발음할 때는 /sə/ 이라는 것 주의하세요! ​ 예문 1. I'll do what you ask this time, but it doesn't set a precedent. 해석: 이번엔 네가 하자는 대로 할게, 하지만 그렇다고 앞으로도 계속 이렇게 할 거라는 건 아냐. ​ 예문 2. Some politicians fear that agreeing to the concession would set a dangerous precedent. 해석: 일부 정치인들은 지금은 어쩔 수 없는 양보지.. 2024. 3. 22.
반응형