본문 바로가기
반응형

오늘의 영어표현225

오늘의 영어표현(1966) I'm not on the clock source: https://grammarist.com/idiom/on-the-clock/ _ 오늘의 영어표현(1966) I'm not on the clock 의미: 나 근무시간 끝났어 / 지금 업무중 아니야 ​ 예문 1. I'd love to go have a beer with you, but as you can see by the uniform I'm wearing, I'm actually on the clock right now. 해석: 나도 너랑 맥주 한잔 하고 싶은 마음은 간절한데, 내 옷 보다시피 나 아직 일하는 중이라ㅠㅠ ​ 예문 2. The newbie manager had to remind her employees not to take personal calls while they wer.. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1965) That's pretty petty source: https://images.app.goo.gl/W35aVjEBAxS2B7zq8 _ 오늘의 영어표현(1965) That's pretty petty 의미: 옹졸하다, 옹졸해! / 쩨쩨하게 굴지 좀 마. / 너무 사소해. ​ 예문 1. There was no fairness involved with this decision, only a petty sort of revenge. 해석: 이 결정에 공정함이라고는 찾아볼 수 없죠. 옹졸한 복수심 뿐... ​ 예문 2. We didn’t fight often, and when we did, it was typically over petty things. 해석: 우리 부부는 자주 다투는 편은 아니었지만, 가끔 다툴 땐 꼭 별 거 아닌 걸로 다투게 되더라.. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1964) Don't be so nosy! source: https://images.app.goo.gl/dJX49G8wuTYLn4dy8 _ 오늘의 영어표현(1964) Don't be so nosy! 의미: 참견 좀 그만해! ​ 예문 1. Or what if a nosy neighbor sees me buy them? 해석: 그렇긴 한데 그러다가 꼬치꼬치 참견 좋아하는 옆집 사람들이 보기라도 하면 어쩌려고 그래? ​ 예문 2. God. She’s so nosy! No offense, but why does she have to know everything about all of our projects? 해석: 와 진짜, 저 아주머니 참견이 지나치시네요. 기분 나쁘게 듣진 마세요, 근데 왜 모든 걸 본인이 아셔야만 하는걸까요? ​ 예문 3. She .. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1963) catch red-handed source: https://images.app.goo.gl/9oSrR4xXCtTPgTiv9 _ 오늘의 영어표현(1963) catch red-handed 의미: 현장에서 딱 걸리다 / 덜미가 잡히다 ​ 예문 1. Timmy tried to get into the cookie jar again, but I caught him red-handed. 해석: Timmy가 또 쿠키 훔쳐가려는 걸 내가 현장에서 딱 잡았지! ​ 예문 2. Mary tried to cash a forged check at the bank, and the teller caught her red-handed. 해석: Mary는 위조수표를 현금으로 바꾸려고 했지만 은행직원이 바보냐고, 바로 걸렸지. ​ 예문 3. The police cau.. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1962) That is way out of line source: https://images.app.goo.gl/m59iPVKEfwmDSX3U7 _ 오늘의 영어표현(1962) That is way out of line 의미: 그렇게 말하는 건 아니지! / 너무해 / 도가 지나쳤어 / 생각(개념)이 없네 ​ 예문 1. That price seems way out of line with other repairmen I’ve dealt with. 해석: 내가 다른데서도 수리 많이 해봐서 아는데 여기 가격 너무 뻥튀기 됐어. ​ 예문 2. Bill, that remark was out of line. Please be more respectful. 해석: Bill, 너 그렇게까지 말하는 건 좀 너무 개념 없는 행동인 것 같아. 예의를 좀 지켜. ​ 예문 3. Y.. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1961) We should be more prudent source: https://images.app.goo.gl/nD2ErTSAaWv5sZxq9 _ 오늘의 영어표현(1961) We should be more prudent 의미: 좀 더 신중해야 해 / 조금 더 차분하게 생각해 봐 ​ 예문 1. It is prudent for a patient to have an identification bracelet prior to getting out of the home unsupervised and becoming lost. 해석: 혹시라도 환자가 혼자 집 밖에 나가 길을 잃었을 때를 대비해 신원 확인용 팔찌를 채운 건 누가 생각했는지 몰라도 정말 지혜로워요. ​ 예문 2. His decision was prudent and timely. 해석: 팀장님은 신중하.. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1960) If I were in your shoes source: https://images.app.goo.gl/WTs66Y2jUX8Ay1rN8 _ 오늘의 영어표현(1960) If I were in your shoes 의미: 내가 너라면 / 네 입장이라면 / 입장 바꿔서 ​ 예문 1. In your shoes I wouldn't accept the offer. 해석: 나라면 그 돈 받곤 안 할 것 같아. ​ 예문 2. If you were in my shoes, would you ask the new secretary for a date? 해석: 네가 나야, 너라면 이번에 새로 들어온 비서한테 사귀자고 할 거야? ​ 예문 3. Stop and think how you would feel if you were in his shoes. 해석: 제발 그만 좀 .. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1959) He keeps me guessing source: https://images.app.goo.gl/Gr3nm2RXfX1UkukE9 _ 오늘의 영어표현(1959) He keeps me guessing 의미: 양파 까듯 뭐가 계속 나와 / 자꾸 궁금하게 만들어 / 신경 쓰여 ​ 예문 1. I feel like my girlfriend is always trying to keep me guessing. I just never feel totally comfortable with her. 해석: 내 여친 말야, 뭐가 양파 까듯 계속 나와. 걔랑 사귀면서 완전히 마음이 편하지가 않아. ​ 예문 2. In show business, it's important to keep your audience guessing, to keep them engaged.. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1958) kiss up to source: https://images.app.goo.gl/LQ4327hLeeEz2z8c8 _ 오늘의 영어표현(1958) kiss up to (suck up to) 의미: 아부하다 / 아부 떨다 / 잘 보이려고 하다 (*다소 비속어 느낌이 있음) ​ 예문 1. I refuse to kiss up to the boss in order to get promoted. 해석: 난 승진 때문에 상사한테 잘 보이려고 그러는 거 싫어. ​ 예문 2. If you say that, it’ll look like you’re kissing up to me. 해석: 네가 그런식으로 말하면, 마치 나한테 잘 보이려고 아부하는 것 같잖아. ​ 예문 3. The boss doesn't like it when people kis.. 2023. 8. 31.
오늘의 영어표현(1957) I was about to puke source: https://images.app.goo.gl/bHnDiTimc1XuCwwGA _ 오늘의 영어표현(1957) I was about to puke 의미: 토할 것 같았어 / (먹은 것이) 다 올라올 것 같았어 ​ 예문 1. I puked before I went to bed, but I didn't really have to--I forced myself. 해석: (어제) 자기 전에 토하긴 했는데, 나온 건 아니고 하는 게 나을것 같아서 억지로 했어. ​ 예문 2. She was probably still deodorizing the shoes Drew had puked on at the last party. 해석: 어제 글쎄 Drew가 파티에서 잔뜩 취해서 신발에 토했다고 그거 냄새 빼고 .. 2023. 8. 30.
반응형