_
오늘의 영어표현(2075) pass the buck
의미: 책임을 떠넘기다 / 남 탓을 하다
*Tip: 명사형태 buck-passing 으로도 종종 사용됩니다 (예문 4 참조)
예문 1. Don't try to pass the buck! It's your fault, and everybody knows it.
해석: 남 탓으로 돌리려고 하지 마. 이거 네 잘못인 거 온 세상 사람들 다 알아.
예문 2. She's always passing the buck to her staff; it's time she accepted the blame herself.
해석: 사장님은 항상 자기 잘못을 직원들한테 뒤집어 씌워. 이제 좀 안 그럴 때도 됐는데, 안 그래?
예문 3. Some people try to pass the buck whenever they can.
해석: 자기가 잘못 해놓고 꼭 남 탓으로 책임 떠넘기는 사람이 어디에나 꼭 있어요.
예문 4. The public is tired of all this political buck-passing.
해석: 정치인들이 항상 책임을 회피하고 변명만 늘어놓으니 대중들이 (정치에) 환멸을 느끼는 건 당연한 거 아니겠어요?
예문 5. You were in charge of that project, so don't try to pass the buck.
해석: 대리님이 이 프로젝트의 책임자였잖아요. 책임 떠넘길 생각 하지 마세요.
_
※ 사전 동의 없는 무단 전재 및 재배포를 엄격히 금합니다.
※ Copyrightⓒ_all rights reserved. (Content copying is strictly prohibited.)
※ 저는 한국어로 해석만 합니다! 예문의 출처는 블로그 본문의 각 예문 번호에 링크되어 있습니다.(프로필 하단 링크 참조)
※ Example sentence source links are available on the original blog post. (link in bio)
_
#ch_1p1d_2075
#passthebuck #책임을떠넘기다 #남탓을하다 #책임회피
#명랑소녀다이어리 #오늘의영어표현 #한국어공부 #영어단어 #영어공부 #관용어 #이디엄 #미드영어 #생활영어 #영어회화 #매일영어 #실전영어 #원어민영어 #영어독학 #영어스피킹 #영어팁 #영국영어 #미국영어 #영어꿀팁 #영어관용표현 #하루1표현
#learnEnglish #learnKorean
'오늘의 영어표현' 카테고리의 다른 글
오늘의 영어표현(2077) When my ship comes in (0) | 2024.01.11 |
---|---|
오늘의 영어표현(2076) be awash with (in) (0) | 2024.01.10 |
오늘의 영어표현(2074) I’ll stay and weather the storm (1) | 2024.01.08 |
오늘의 영어표현(2073) Our goose is cooked (0) | 2024.01.05 |
오늘의 영어표현(2072) There's (a) method to(in) his madness (0) | 2024.01.04 |