본문 바로가기
반응형

오늘의 영어표현225

오늘의 영어표현(1925) She's something else source: https://images.app.goo.gl/CWJ8enZ4ksz1cZVr8 _ 오늘의 영어표현(1925) She's something else 의미: 저 친구 아주 물건이야 / 엄청 괜찮아 / 색다른 경험 ​ 예문 1. That pitcher is something else. 해석: 저 투수 말야, 진짜 물건이더라. ​ 예문 2. Her new film is something else. 해석: 선생님 이번 작품 진짜 장난 아니던데요. ​ 예문 3. Having grown up in a typical American city, living in a small Japanese village for a year has been something else! 해석: 저는 지극히 평범한 미국 도시.. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1924) It sounds farfetched source: https://images.app.goo.gl/DmZNTXdzgY87pio37 _ 오늘의 영어표현(1924) It sounds farfetched 의미: 뜬구름 잡는 소리 / 믿기 어려워 / 허무맹랑해 / 그럴 리가 없죠 ​ 예문 1. That interpretation might not be as farfetched as it initially reads. 해석: 그 번역문은 원문만큼 허황되게 들리진 않을 것 같아요. ​ 예문 2. Winning an Academy Award for best picture must have felt even more farfetched. 해석: 아카데미 시상식에서 최우수 작품상을 수상하다니, 그 사실을 믿기는 정말 어려웠을 거예요. ​ 예문 3. It's.. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1923) Don't get dispirited source: https://images.app.goo.gl/PERHt1gCnNEshEJT8 _ 오늘의 영어표현(1923) Don't get dispirited 의미: 괜찮아, 기죽지 마! / 의욕 잃지 마! ​ 예문 1. Exhausted, soaking wet and dispirited, he curled up into a wretched damp ball and slept. 해석: 홀딱 젖어 의욕을 잃고 완전히 지쳐버린 그는 젖어서 축 늘어진 공처럼 몸을 웅크리고 잠이 들었습니다. ​ 예문 2. I flew home to Chicago that night, feeling guilty and dispirited. 해석: 그날 밤 저는 무거운 죄책감으로 잔뜩 기가 죽은 채 Chicago 집으로 돌아갔어.. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1922) It's a pigsty source: https://images.app.goo.gl/3GDbYDbnqe6vosH66 _ 오늘의 영어표현(1922) Your room is such a pigsty (pigpen) 의미: 완전 돼지우리가 따로 없어! / 정말 엉망진창이다 ​ 예문 1. Really now, this kitchen is an absolute pigsty. 해석: 와 진짜, 지금 이 주방은 그냥 돼지우리예요! ​ 예문 2. “I’d rather live in a pigsty,” he said, and he walked out of the house. 해석: "난 차라리 돼지우리에서 살겠어." 그는 그렇게 말하고 집을 나가버렸습니다. ​ 예문 3. Are you trying to say that my room is a .. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1921) throw a fit source: https://images.app.goo.gl/qfaywzBusd1EWUtg8 _ 오늘의 영어표현(1921) throw a fit 의미: 불 같이 화내다 / 화를 주체 못하다 ​ 예문 1. Ellie bought herself a see-through blouse, and Momma’s throwing a fit! 해석: Ellie 말야, 시스루 블라우스를 하나 장만했거든, 근데 엄마는 완전 화나셨어. ​ 예문 2. Sometimes she throws a fit for no reason. 해석: 우리 와이프는 간혹 아무 이유 없이 불 같이 화를 내요. ​ 예문 3. I was still upset about my father throwing a fit when he found my art.. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1920) a scaredy cat source: https://images.app.goo.gl/WCxhemdWshW6vzSs6 _ 오늘의 영어표현(1920) a scaredy cat (=fraidy-cat) 의미: 쫄보 / 겁쟁이 ​ 예문 1. Come on, scaredy-cat - it won't bite you! 해석: 으이구, 이 겁쟁이야. 괜찮아, 안 다쳐! ​ 예문 2. Greg called Joanne a scaredy-cat because she didn't want to go exploring in the woods after dark. 해석: Greg는 Joanne보고 쫄보라고 놀렸어요. Joanne이 해 지고 나서 숲속에 가는 건 무섭다고 했거든요. ​ 예문 3. Don’t be such a scaredy-cat! 해.. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1919) snap out of it source: https://images.app.goo.gl/98CxS84s4G9WtXJo9 _ 오늘의 영어표현(1919) snap out of it 의미: 그만 떨쳐 내 / 빠져나와 / 끊어 내 / 극복 해내자 ​ 예문 1. I was in a state of shock after the crash, but hearing my daughter's cries snapped me out of it. 해석: 사고 직후 저는 너무 큰 충격으로 잠깐 멍한 상태였는데, 딸의 울음소리 때문에 정신을 차릴 수 있었어요. ​ 예문 2. Alex has been really gloomy lately. I hope he snaps out of it soon. 해석: Alex 요즘 너무 우울해보여. 빨리 다시 예전처럼 돌아.. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1918) He's willful source: https://images.app.goo.gl/oR2PzHvJkFw69W5QA _ 오늘의 영어표현(1918) He's willful 의미: 쟤 너무 고집이 세 / 의도(고의)적이네요 ​ 예문 1.What have I done to deserve so disobedient and willful a daughter-in-law? 해석: 내가 도대체 무슨 잘못을 했길래 이렇게 말 안 듣고 고집 센 며느리를 얻었나 몰라요. ​ 예문 2. It didn't seem willful at first—it was just a series of odd coincidences. 해석: 처음부터 고의가 느껴진 건 아니었어요. 그냥 몇가지 우연이 연속된다고 생각했었죠. ​ 예문 3. “Wylla has alwa.. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1917) That song is sublime! source: https://images.app.goo.gl/zAQ7Trpgg45TksVE9 _ 오늘의 영어표현(1917) That song is sublime! 의미: 장난 아니네 / 경이로워 / 신의 경지 / 말도 안 되게 좋아 ​ 예문 1. Charles had sublime feelings listening to Handels Messiah. 해석: Charles는 Handels의 Messiah를 들으니 정말 숭고한 감정이 느껴졌습니다. ​ 예문 2. It was just that it was all so new and so sublime. 해석: 그냥 완전히 새롭고, 뭐랄까 신의 경지?라는 말 밖에 할 말이 없네요. ​ 예문 3. Don’t expect me to describe it, that.. 2023. 8. 28.
오늘의 영어표현(1916) dead-end source: https://images.app.goo.gl/ESqqVKqTDU3NFHAz8 _ 오늘의 영어표현(1916) dead end 의미: 더는 가망 없는 / 더는 별 볼일 없는 / 막다른 골목의 / 더 해도 안 되는 ​ 예문 1. We had come to a dead end in our research. 해석: 이제 이 연구는 더는 가망 없는 상황에 이르렀어요. ​ 예문 2. He's in a dead-end job in the local factory. 해석: 제 동생은 지금 현지의 별 볼일 없는 한 소규모 공장에서 일하고 있습니다. ​ 예문 3. These negotiations are a dead-end street. 해석: 그 협상은 현재 막다른 골목에 다다랐기 때문에 더 이상 진전되기.. 2023. 8. 28.
반응형