본문 바로가기
오늘의 영어표현

오늘의 영어표현(1990) What a nutcase!

by 두드림99 2023. 9. 5.
반응형

_

오늘의 영어표현(1990) What a nutcase!

의미: 이런 미친 놈 / 정신 나간 놈 / 또라이 (살짝 offensive 느낌 있음!)

예문 1. You're such a nutcase, Tim—I can't believe you ate the entire thing by yourself!

해석: 너 진짜 미친 거 아냐? 어떻게 이렇게 큰 걸 정말 혼자 다 먹을 수가 있냐!

예문 2. Bob is acting stranger and stranger. He is turning into a real nut case.

해석: Bob 쟤 점점 더 이상해져 가는 것 같아. 진짜 약간 또라이 되는 거 아닌가 몰라.

예문 3. Only complete nutcases like myself swim in the sea in winter.

해석: 나같은 또라이들만 겨울에 수영을 할 수 있는 거야!

예문 4. You'd have to be a total nutcase to turn down such an opportunity.

해석: 인생에 한번 올까 말까 하는 기회인데 그걸 날리다니 너 정신이 어떻게 된 거 아냐?

예문 5. The woman's a nutcase. She needs locking up.

해석: 저 여자 완전 또라이야. 저런 사람은 격리 시켜야지!

_

※ 사전 동의 없는 무단 전재 및 재배포를 엄격히 금합니다.

※ Copyrightⓒ_all rights reserved. (Content copying is strictly prohibited.)

※ 예문의 출처는 블로그 본문의 각 예문 번호에 링크되어 있습니다.(프로필 하단 링크 참조)

※ Example sentence source links are available on the original blog post (link in bio).

_

#ch_1p1d_1990

#nutcase #whatanutcase #또라이 #미친놈

#명랑소녀다이어리 #오늘의영어표현 #한국어공부 #영어단어 #영어공부 #관용어 #이디엄 #미드영어 #생활영어 #영어회화 #매일영어 #실전영어 #원어민영어 #영어독학 #영어스피킹 #영어팁 #영국영어 #미국영어 #영어꿀팁 #영어관용표현 #하루1표현

#learnEnglish #learnKorean

 

반응형